”Jag blev chockerad att höra att en svensk civilperson har avsikt att protestera framför Israels ambassad i Stockholm. En protest som inkluderar bränning av bibeln (Torah). Den mest allvarliga saken är att polisen godkände denna hemska ansökan.”
Det skriver Israels överrabbin David Lau till Sveriges statsminister Ulf Kristersson i ett brev som Dagens ETC har tagit del av, skickat den 14 juli.
Tung auktoritet
Brevet åsyftar en ansökan om att bränna toran utanför Israels ambassad tidigare i juli. Mannen bakom ansökan valde till slut att inte genomföra bränningen. Han kallade sammankomsten en ”symbolisk sammankomst för yttrandefrihetens skull” och sa till SVT att han aldrig hade tänkt bränna de religiösa skrifterna.
David Lau, som står bakom protestbrevet till Ulf Kristersson, är ashkenazisk överrabbin och en av två överrabbiner i Israel. Överrabbinatet erkänns i lag som den högsta rabbinska auktoriteten för judendom i landet, med ansvar för exempelvis judiska äktenskap, kosherlagar och rabbinska domstolar. Det är en av Israels tyngsta religiösa och offentliga auktoriteter, som nu väljer att protestera och visa kraftigt missnöje med genomförda koranbränningar och den planerade bränningen av toran i Sverige.
”För ett par månaders sedan brändes en koran framför den turkiska ambassaden. Detta är chockerande och vi måste alla protestera mot och förhindra sådana skeenden. Dess godkännande innebär inte att ett påföljande skeende också ska godkännas”, skriver Lau.
”Antisemitism”
Brevet avslutas med en vädjan om att stoppa planerade bränningar. David Lau skriver att det inte är yttrandefrihet att bränna "den israeliska bibeln", utan att det är antisemitism.
”Jag ber er att stoppa detta händelseförlopp. Yttrandefrihet betyder inte att vi kan göra allt vi behagar, och åsamka all skada vi vill mot den israeliska bibeln. Det är inte yttrandefrihet utan antisemitism. Jag är övertygad om att människor runt om i världen förstår allvaret bakom dessa händelser och fördömer dem.”
Utrikesdepartementet, som tagit emot brevet, framhåller att ”översättningen till svenska av brevet är inofficiell och kanske inte står i exakt överensstämmelse med originalbrevet.”
Dagens ETC söker Ulf Kristersson.