En kvinna med misslyckad författarkarriär skolar om sig till fotterapeut. I en stadsdel i östra Berlin tar hon emot sina kunder, hyvlar bort deras förhårdnader samtidigt som hon lyssnar på deras livsberättelser. Katja Oskamps roman om fotterapeuten med samma namn som hon har fått fin kritik och toppat försäljningslistorna i Tyskland.
Guldmunken: En kärlekshistoria
Carl Cederström
Albert Bonniers Förlag • Utkommer i mars
Journalisten Carl Cederström fick 2020 stor uppmärksamhet för sin text i Svenska Dagbladet där han beskrev livet i frivilligt celibat. Nu har berättelsen om att städa istället för att dejta blivit bok - som dessutom beskrivs som en kärlekshistoria. Ett verk som bådar för en vår med kulturartiklar om manlig sexualitet och relationer.
Det tredje riket
Karl Ove Knausgård
Översättning av Staffan Söderblom
Norstedts • Utkommer i mars
Karl Ove Knausgård verkar befinna sig i ett kreativt skov och som läsare är det bara att tacka och ta emot. I den tredje delen av den spirituella bokserien som började med ”Morgonstjärnan” 2021 får vi återse flera av karaktärerna från de tidigare romanerna. Bokserien undersöker det oförklarliga på en fängslande prosa där varje sida blir en pusselbit i Karl Oves magiska universum.
Det röda är det gränslösa
Judith Kiros
Albert Bonniers Förlag • Utkommer i mars
Judith Kiros är poet, journalist och doktorand i engelsk litteratur och har ett alldeles särskilt sätt att röra sig mellan genrer och stilnivåer. Efter den hyllade debuten ”O” är hon nu tillbaka med ny poesi. I ”Det röda är det gränslösa” utlovas en blandning av mystiska ”uppenbarelser” och dikter där ett jag talar från samtiden.
Svenska äpplen och äventyr
Erik Lindman Mata
Nirstedt/litteratur • Utkommer i april
Erik Lindman Matas romandebut har fem rum, lika många som i ett äpples kärnhus. Berättelsen cirkulerar kring vänskap och kärlek, men också kring fruktens väg från vild till domesticerad. Här blandas brev och essäer, dagböcker och sceniska dialoger till en hybridroman som vecklar ut och förgrenar sig.
Grå bin
Andrej Kurkov
Översättning av Ylva Mörk
Natur och kultur • Utkommer i mars
Andrej Kurkov är en av Ukrainas mest översatta författare som bland annat skrivit den hyllade romanen ”Döden och pingvinen”. I ”Grå bin” följer vi biodlaren Sergejitj som lever i ett ödsligt Donbass, ett ingenmansland som varken kontrolleras av de ryska separatisterna eller av den ukrainska armén. Sergejitj börjar gradvis övertygas om att hans bin måste räddas till säkerhet och en dag tar han med sig bikuporna på en resa in i Ukraina (innan Rysslands invasion). ”Döden och pingvinen” är en fascinerande berättelse om relationen mellan djur och människa men också om ett Ukraina innan, och bakom, nyhetsrubrikerna. ”Grå bin” verkar inte sämre.
Jävla karlar
Andrev Walden
Polaris • Utkommer i april
Dagens Nyheters krönikör Andrev Walden släpper sin första roman där huvudkaraktären, åtminstone på ytan, verkar ha vissa likheter med författaren själv. Det handlar om 7-åriga Andrev som bor utanför Norrköping och under ett våldsamt bråk får reda på att hans pappa inte är hans pappa. ”Jävla karlar” beskrivs som en vild berättelse om att växa upp i spillrorna av 68-rörelsen och om allt man får lära sig om män när man har sju pappor på sju år.
Den sista vita mannen
Mohsin Hamid
Översättning av Ylva Mörk
Natur och kultur • Utkommer i april
Brittisk-pakistanske författaren Mohsin Hamids roman ”Den sista vita mannen” kom på engelska under 2022 och fick fina recensioner. Boken rör sig i en förhöjd verklighet där den vita mannen Anders en dag vaknar upp med en ny hudfärg. Författaren har själv berättat att han fick idén till romanen efter 9/11 då hans egen hudfärg plötsligt fick en annan betydelse; ”Jag hade alltid varit en brun man med ett muslimskt namn, men jag hade varit tillräckligt vit - som en relativt välbetald, universitetsutbildad invånare i kosmopolitiska städer - för att ta del av många av fördelarna med vithet. Och nu återkallades mitt partiella medlemskap… Det sårade mig, både förlusten i sig och, senare och kanske ännu värre, insikten om min egen delaktighet i ett orättvist system som hade gynnat mig.”
Kärlekens nya lagar
Marie Bergström
Översättning av Sofia Warkander
Fri Tanke • Utkommer i april
Vi lever i en tid där det snarare är norm än undantag att träffa sin partner online. Vad gör det med vår syn på kärlek och intimitet? Denna fråga granskar sociologen Marie Bergström, utifrån ett omfattande forskningsmaterial, i ”Kärlekens nya lagar”. Boken, som kom på franska redan 2019, har redan diskuterats på kultursidorna och verkar ställa sig kritisk till den privatiserade intimiteten som kännetecknar vår tid.
Riggat: Hur tron på meritokratin minskar chansen till en klassresa
Petter Larsson
Bokförlaget Atlas • Utkommer i mars
Vi har fått lära oss att den som arbetar hårt kan nå hur långt som helst samtidigt som den sociala rörligheten i Sverige inte ökat alls på 70 år. Vi säger att vi lever i ett jämställt land, men barn till högutbildade har 900 procent större chans att läsa på universitetet än barn till lågutbildade. Journalisten Petter Larsson har granskat vad som egentligen ryms bakom begreppet meritokrati och resultatet kan i bästa fall bli slutet för alla klyschor om att man är sin egen lyckas smed.
Simmarna
Julie Otsuka
Översättning av Helena Fagertun
Albert Bonniers Förlag
Den japansk-amerikanska succéförfattaren Julie Otsuka, som bland annat skrivit den kritikerrosade ”Vi kom över havet”, är tillbaka med en ny roman. Denna gång cirkulerar berättelsen kring simbassänger och en söndrig mor- och dotter relation. ”Simmarna” kom på engelska i fjol och fick lovord bland kritikerna.