Debutplattan spelades in i en studio på skånska landsbygden och släpptes förra veckan. Nu ska Fröken Elvis ut på turné, där de tolkar den store Memphissonens låtar på svenska.
– Jag hade ingen relation alls till Elvis, men när jag började lyssna på musiken upptäckte jag ju vilken låtskatt som hållits gömd för mig, säger Camilla Fritzén, sångare i bandet.
Att ett gäng kvinnliga yrkesmusiker i 30-årsåldern, utbildade på musikhögskolan, väljer att ta sig an Elvis Presley kan låta otippat. Det var det också, medger Camilla Fritzén, och berättar att hon visste väldigt lite om Elvis musik tills för några år sedan. Det förändrades när hon skulle delta i ett musikquiz.
– Jag googlade vilken artist som sålt mest skivor, och trodde det var Michael Jackson. Men det var Elvis.
– Det kändes lite skämmigt faktiskt, att inte känna till hans musik. För mig var han mest en gubbe i vit kostym som dog för tidigt, säger Camilla på telefon.
Under intensivt lyssnande av den omfattande låtkatalogen väcktes idén att spela in musiken på svenska. Hon bollade idén med de övriga bandmedlemmarna i Fröken Elvis, som tidigare spelat mest visa och jazz.
– Elvis spelade in över 300 låtar så vi hade fullt upp med att leta fram våra favoriter. Men vi utgick från texterna, för att känna av vilka av låtarna som går att sjunga idag, utifrån vårt perspektiv.
Tidlösa teman
I april förra året begav sig det stockholmsbaserade bandet ner till lilla byn Tvedöra utanför Lund för inspelning i en studio.
– En jättehäftig studio, den ligger mer eller mindre i en kohage, säger Camilla Fritzén och skrattar.
I onsdags förra veckan släpptes plattan Elvis på svenska.
Elvis är ju ganska grabbig musik. Hur känns det att som kvinna sjunga Elvis?
– Jo, men det är det som är kul. Det öppnade upp ännu fler möjligheter för oss att göra våra tolkningar av musiken. Och även om låtarna och texterna har många år på nacken så är de ju fortfarande aktuella. De handlar mycket om kärlek, som alltid är aktuellt. Och exempelvis ”In the ghetto” beskriver en verklighet som alla kanske inte är medvetna om. Han sjunger om 1960-talets Chicago men det passar också in på dagens Sverige.
Kändes det svårt att översätta texterna till svenska?
– Det kändes bara bra. Fast vissa låtar gick ju inte översätta, vi försökte med ”Return to sender” och få in sms, men det gick inte. ”Hound dog” var också helt omöjlig.
Vilken är din personliga favorit?
– ”Jag glömmer aldrig dig” (”Always on my mind”).