För några år sedan satt jag med på en middag i en del av Göteborg där flera kontinenter möts vid ett bord. En man från Argentina frågade en annan man varifrån han kom som i sin tur svarade Amerika. Argentinaren sken upp och berättade att han också var amerikan. När han sedan frågade den andre mannen vilket land mer specifikt han kom från var situationen så uppenbar och näst intill absurd. Du hör väl att jag är amerikan? Alltså från USA?
Jag tänker ofta på den kvällen. Den förändrade mitt sätt att se världen. Nej inte riktigt. Vad jag inte visste då var att jag själv snart skulle flytta till just Argentina och bli kvar i några år.
På vägen har vi förlorat rätten att kalla oss amerikaner. Det skrev Eduardo Galeano i sin bok ”Latinamerikas öppna ådror”. Amerikanskt är idag synonymt med USA. På den latinamerikanska kontinenten är anti-imperialismen ständigt närvarande. Folk minns hur USA som stormakt tagit sig rätten att förändra människors tillvaro på grund av egna intressen. Det har skett i princip i varje land, gång på gång. I Argentina så initierades landets diktatur med stöd av USA i slutet på 70-talet. Det var en blodig tid i landets historia. Idag ett starkt levande kollektivt minne.
Åter igen befinner jag mig i Göteborg. Nu sitter jag med på en middag i en del av staden där amerikaniserade svenskar möts vid ett bord. Nej inte riktigt. Men det som diskuteras är den amerikanska Netflix-serien, glassen och presidenten. Jag börjar återigen att tänka på den där kvällen. Mannen från USA. Jag undrar vad han gör idag. Och argentinaren. Kanske lever han vidare med sin muntra sarkasm. Eller så har han gett upp på sin amerikanska dröm för att anpassa sitt språk till alla andra.
Det handlar inte om att vara språkpolis. Dessutom har polis aldrig arbetat för att ge latinamerikaner rätten att kalla sig amerikaner. Nej, de som gör det brukar kallas frihetskämpar. Jag är varken polis eller frihetskämpe. Men jag säger att språk innehar en makt att bidra till social förändring. Se bara på de genuskopplade språkförändringarna som sker här i Sverige. Användningen av ordet hen har gett större tillhörighet till personer och har säkert bidragit till ökad medvetenhet kring genusidentiteter i allmänhet.
Dagens svenska ordförråd räcker inte till för att benämna någon eller något som kommer från USA. Det är helt enkelt amerikanskt. Tänk på hur många gånger om dagen ordet amerikanskt används i det svenska samhället. Jag blir svimfärdig. Någon säger nordamerikansk och jag mår lite bättre. Men de där kanadensarna slipper ju inte undan att inkluderas i den benämningen. Det behövs ett ord för något som kommer enbart från USA. Då kan vi spara på krutet och använda ordet amerikanskt under mer omfattande kontinentala tillställningar.