BRA JOURNALISTIK ÄR INTE GRATIS
Gillar du det du läser?
Swisha en peng till: 123 148 087 0
– Örebro har en mönstermodell som fungerar väldigt väl. Det beror på att man tar tolkfrågan på allvar och har tolkar som en viktig integrerad del av verksamheten, säger Susanna Dellans, utredare på Socialstyrelsen.
Hon menar att de få regioner och landsting i Sverige som har tolkar i egen regi, har bättre förutsättningar att få tillräckligt med kompetenta tolkar. Jämfört med övriga regioner som upphandlar tjänster från olika företag.
– Ser man tolkningen som en viktig del av vården och inte bara som något som man upphandlar som till exempel plasthandskar eller bandage, gör det stor skillnad, säger Susanna Dellans.
För de regioner som har det värst är tolkbristen en patientssäkerhetsrisk. Människor riskerar att få fel behandling, fel medicin eller helt enkelt inte förstå läkarens instruktioner. I många delar av landet har landstingen även problem att få tag på tolkar som har rätt kompetens och det händer att bokade tolkar aldrig dyker upp. Enligt Socialstyrelsens kartläggning förekommer det också att tolkar sitter på bussen eller på andra olämpliga ställen samtidigt som de telefontolkar. Men det här är problem som Region Örebro län har klarat sig ifrån genom att de har tolkverksamhet i egen regi och därmed kan styra villkoren för tolkarna. En viktig förklaring är också att man har höjt ersättningen.
Tidigare betalade statliga verk bättre än kommuner och landsting i regionen. Men nu ger det lika mycket pengar att tolka inom vården i Örebro som att tolka i en domstol eller under ett polisförhör.
BRA JOURNALISTIK ÄR INTE GRATIS
Gillar du det du läser?
Swisha en peng till: 123 148 087 0
– Pengarna är väldigt viktigt och många som tar tolkuppdrag väljer bort de uppdrag som är de sämst betalda. I Örebro får tolkarna bra villkor och bra betalt jämfört med andra landsting, säger Velina Adelblom på fackförbundet Vision.
Hon menar att privatiseringar och offentliga upphandlingar har lett till kraftigt försämrade villkor för tolkar i Sverige.
– Det blir kanske billigt till en början, men det har många baksidor. Att privata vinstdrivande företag tävlar och bjuder under varandra i offentliga upphandlingar försämrar villkoren. Tolkarnas arvoden har därför många gånger sänkts och det leder till att färre vill ta sådana uppdrag, säger Velina Adelblom.