ETC Malmö har gått igenom över 80 avvikelserapporter som vårdpersonal i Region Skåne har rapporterat till tolkföretagen under 2015 och 2016. De flesta handlar om att tolken inte har dykt upp eller har avbokats i sista stund, vilket leder till att vårdbesöket måste skjutas upp, ibland gång på gång. En anställd inom barnsjukvården sammanfattar problemet: ”Risk för patientskada och felhantering i vård och behandling om vi inte kan kommunicera med våra patienter och deras föräldrar.”
BRA JOURNALISTIK ÄR INTE GRATIS
Gillar du det du läser?
Swisha en peng till: 123 148 087 0
Olämpliga tolkar
De inrapporterade problemen handlar också om olämpliga tolkar, allt från att de har dykt upp uppenbart berusade till att de uppträder oprofessionellt och "fnittrar/skrattar" under tolkningen. "Då vi pratar om allvarliga tunga saker som handlar om stora förändringar i livet, påbörjande av livsuppehållande behandlingar med mera, så krävs ett korrekt förhållningssätt/bemötande som jag inte upplevde", skriver en anställd på njurmottagningen i Malmö apropå den fnittrande tolken.
En annan tolk rapporteras ha ingripit i samtalet och sagt att om patientens make hade våldfört sig på denne så är det patientens eget fel.
Brister i kvalitet och sekretess
"Tolk som inte förstod språket", står det i annan rapport. "Han ifrågasatte dessutom varför vi hade tolk. Tolken berättade också att han föregående kväll googlat på uppgifter kring en av personalen som var med vid mötet."
Ett återkommande problem är att telefontolkning inte följer de grundläggande kraven på sekretess då det finns andra i samma rum som tolken. "Inte tolkat i ostört rum. Personer som pratar, barn som pratar", rapporterar en anställd.
Cancer som inte var cancer
Kvaliteten i tolkningen är ett vanligt problem.
"Läkaren säger ’cellförändringar’ och tolken säger ’cancerförändringar’. Detta medförde mycket ångest och oro utan att vi egentligen förstod varför. Tolkningsfadäsen upptäcktes när ett nytt tolksamtal krävdes med vår egen personal som är arabisktalande."
Förra veckan rapporterade ETC Malmö att tolkkrisen kan leda till en systematisk diskriminering baserat på hur god svenska vårdtagaren talar. Men de styrande politikerna i S och MP har inga planer på att förändra systemet, utan ska fortsätta "följa upp" hur tolkförmedlarna sköter sitt arbete.
V: låt regionen anställa tolkar
Sara Svensson, gruppledare för Vänsterpartiet i Skåne, säger att innehållet i avvikelserapporterna stämmer överens med den bild hon har fått från personal och patienter i vården.
– Alla oavsett språkkunskaper har rätt till vård efter behov. Då behövs att tolkningen fungerar bra och säkert, säger Sara Svensson.
– Vi i Vänsterpartiet skulle gärna se att regionen börjar anställa egna tolkar. Detta skulle vara ett sätt att garantera kvalité, arbetsmiljö för tolkarna och tillgången på tolkning.